Ona i odojèe behu pokopani za manje od pola godine.
Byla i s dítětem pohřbena necelého půl roku.
Tražiš usluge, a onda uništiš nešto na èemu sam radila pola godine.
Chceš ode mě službu a pak zahodíš kšeft, na kterém jsem půl roku dělala.
lako mu je trebalo pola godine da skupi hrabrost i pozove Karolin na veèeru.
Ovšem Caroline si troufl pozvat na večeři až za půl roku.
Pola godine radim na ovom sluèaju.
Dělám na tom už rok a půl!
Takva operacija gušteraèe u ovoj bolnici obavlja se otprilike jedanput u pola godine.
Duodectomii slinivky. Něco takového tady máte... možná jednou za šest měsíců.
Žive u Parizu pola godine pa se sada vraæaju doma na suðenje.
Jsou v Paříži na půl roku. Ale teď jsou na cestě domů kvůli soudu.
Mogu da provedem pola godine ovde a pola godine tamo?
Nemůžu strávit půl roku tady a půl roku tam?
I, zašto selidba na pola godine?
Proč jsi přišel v půlce roku?
Pola godine smo u ratu i stvari postaju ogranizovanije.
Po půl roce války to začínalo být organizovanější.
Ali samo pre pola godine, bila sam srednjoškolka koja je bila u stanju da podigne svog malog brata svojom levom rukom.
Ale ještě před půlrokem jsem byla normální středoškolačka, která mohla držet svého brášku levou rukou.
Znaš, poslednji put kada smo bili ovde... rekla sam sebi: "Greta, živiš u gradu veæ pola godine, pokušavaš da pišeš, nadaš se da æeš upoznati ljude."
Víš, když jsme tu byli naposledy, říkala jsem si: Gretto, bydlíš v tomhle městě půl roku, snažíš se psát, doufáš v setkání s vlivnými lidmi...
To je trajalo oko pola godine.
Tak to pokračovalo asi půl roku.
Pa pošto poèinjemo na pola godine, pèaæamo samo pola, jel tako?
Ale jelikož začínáme uprostřed roku, zaplatíme jenom polovinu, dobře?
Dogaðaji u ovoj šumi koji su se odvijali tokom pola godine mogu biti prikazani u manje od jednog minuta.
Události v této zalesněné krajině můžeme uspořádat tak, aby jsme si prohlédli celé pololetí za necelou minutu.
Nakon pola godine, mojoj ženi se svideo neko drugi.
Před půl rokem mi žena utekla za někým jiným.
Richarde, bio si ovde u Palati Prorocanstva vise od pola godine.
Richarde, tady, v Paláci proroků jsi déle jak půl roku.
Ili æeš da me staviš u ludaèku košulju na pola godine?
Nebo mě jen na 6 měsíců vložíš do jinýho těla?
Što misliš, kako smo plaæali raèune proteklih pola godine?
Skyler, jak myslíš, že jsme platili účty posledních šest měsíců?
Obuka sa klopom ti ovde traje nekih pola godine.
Potravinový stánek tu bude asi tak za 6 měsíců.
Samo trenutak, ti mi sad kažeš da treba da učim pola godine da bi postao jebeni useljenik?
Tak počkat! Vy mi říkáte, že musím strávit půl roku tím, abych se naučil, jak být imigrantem?
U istraživaèkoj laboratoriji sam radio pola godine nakon studija.
Po medicíně jsem strávil šest měsíců ve výzkumu.
Za pola godine izaæi æe bolji model.
Za šest měsíců vyjde nový model.
Vraèao se nakon pola godine provedene na sjeveru.
Po šesti měsících se vracel ze severu.
I prvi put nakon pola godine Lily i Marshall su docekali fajrunt u baru.
A tak s námi poprvé skoro po půl roce byli Lily a Marshall v MacLaren's až do zavíračky.
Ti znaš i ja to znam, ali, ako baš hoæeš da znaš u zadnjih pola godine ova radnja ima najveæu prodaju u celom Velsu.
Ty to víš, já to vím, ale když to musíš vědět, za poslední dva kvartály měl náš obchod nejvyšší prodeje v celém Walesu.
On govori jednom u pola godine.
Vždyť i mluví jednou za půl roku.
Mislim da treba da kažeš Aleks da tvoje srce pripada Peni, pa da joj ja ponudim rame za plakanje, i za otprilike pola godine da joj ga dam.
Řekni Alex, že tvé srdce patří Penny a já jí nabídnu rameno, na kterém se může vyplakat a asi za půl roku to zkusím.
Nisam ga vidio više od pola godine.
Neviděl jsem ho přes šest měsíců.
Sranja koja sam napravio zadnjih pola godine...
Těch posledních šest měsíců... Ty humusárny, co jsem udělal...
Vaša ekselencijo, naš mladi gazda je otišao na putovanje koje æe trajati preko pola godine.
Vaše veličenstvo... náš mladík byl na cestách přes půl roku.
Sada trebaš da pripremiš cek, jer ceš za pola godine da kupiš udeo.
Tak si připrav šek, za 6 měsíců ho budeš potřebovat.
Proveo sam pola godine u jednom francuskom logoru.
Já jsem strávil rok ve francouzském.
Laura ga je kupila pre pola godine.
Laura ho koupil před půl rokem
Vaš komandir èete je u nevolji, veæ pola godine je pod optužbom.
Váš velitel roty je v potížích a hrozí mu trest odnětí svobody.
Pola godine kasnije je umrla. Od raka.
Zemřela před šesti měsíci na rakovinu.
Tražila sam zamenu za dr Brenan, a prošlo je veæ pola godine.
Už půl roku hledám náhradu za Dr. Brennanovou.
Neko bi trebalo da ih upozori da æe biti izolovani pola godine.
Někdo by je měl radši varovat. Chystají se ho oddělit do půl roku.
U životu nisi bio u ozbiljnoj vezi dužoj od pola godine.
V životě jsi neměl monogamní vztah, co by vydržel víc než půlrok.
Ne verujem da si odbio pola godine u Los Anðelesu s najboljim ribama i igranje u "Koliseumu".
Pořád nemůžu uvěřit, žes odmítnul půl roku v L.A. s nejrajcovnějšíma kočkama na světě a hraní v Coliseu.
Tako sam pre pola godine, odlučio da posetim Pakistan lično.
Před půl rokem jsem se rozhodl jet do Pákistánu.
Cilj se ispunjava onda kada je zgrada srušena, jer u svakoj zemlji grade mnogo paviljona, ali nakon pola godine stvara se mnogo industrijskog otpada tako da moja zgrada mora da se reciklira ili ponovo iskoristi.
ale až k jejímu odstranění, protože každá země má vlastní pavilon, takže po půl roce máte mnoho industriálního odpadu, proto moje stavba musí být znovu využitelná nebo recyklovatelná.
Više je bilo u fazonu: "Pogledajte, na ovome sam radio pola godine, voleo bih da čujem komentare."
Chtěl jsem spíš říct: „Podívejte, na tomhle jsem půl roku pracoval, rád bych, abyste to okomentovali.“
0.48735594749451s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?